Симс-сериал "Моря по колено"
Жанр: Приключение
Автор: Р@збойница
Фотограф-самоучка: Она же))))
Редактор: Microsoft Word Не претендую на историческую правдивость описываемых событий. Сильно не бейте))))
Капитан Уильям Лаббер сидел в кабинете на втором этаже своего особняка и задумчиво перебирал старые карты .
Они странно притягивали его, эти изодранные, местами расплывшиеся полотнища, моря которых кишели морскими чудовищами, а суша во многом представляла собой только нечеткое очертание берегов, а в остальном была сплошным белым пятном. Это был плод труда многих поколений отважных мореходов, труда отчаянного, осененного тысячами смертей, горем, лишениями и кровью. Не в первый раз Лаббер склонялся над этими картами, с трепетом вглядываясь в названия, давно канувшие в лету. Капитан тяжело вздохнул - его душа истосковалась по морю за те долгие месяцы, что он провел в Бостоне, ожидая милости короля. Душа жаждала простора, соленых брызг в лицо, свежего бриза, раздувающего гладь парусов. Бриза... Воли…
Порыв ветра распахнул створки окна и ворвался в комнату, расшвыряв старые карты, но оставив после себя необычайное чувство грядущих перемен. Уильям поднялся из-за стола и подошел к окну. Перед ним расстилался чудесный вид на утренний городок – умытые дождем узенькие улочки, мощенные щебнем; приветственно шумящие деревья, одетые изумрудной листвой.
А вдалеке расстилалось море, необычайно спокойное и кроткое. Лучи солнца весело играли на его лазоревой глади, отчего казалось, что море светиться изнутри. У причала мерно покачивались исполинские корабли, готовящиеся к плаванию. Где- то там стоял на якоре и корабль Уильяма « Морской Кот»- по воле судьбы, точная копия одного из самых впечатляющих кораблей пиратов « Мести Королевы Анны».
Несмотря на ранний час, улочки городка уже кипели жизнью. Сновали молочницы, булочник совершал свой привычный обход, непоседливая детвора с веселыми криками играла в какую-то замысловатую игру. Капитан невольно улыбнулся - его всегда умиляли детские игры, в которых малыши так старательно копировали взрослых.
Среди веселящихся детей прошмыгнул маленький юркий негритенок, в котором капитан без труда узнал Джи- посыльного губернатора. Заметив Уильяма, негритенок бешено замахал рукой и закричал:
-Маса Уильям, масса Уильям!!! Губернатор срочно требует вас к себе. И как можно скорее, маса Уильям.
Лаббер кивнул негритенку. Его сердце взволновано забилось. Неужели долгие месяцы ожидания не прошли даром? Неужели его вынужденное заточение в Бостоне закончиться сегодня?
Он быстро спустился по скрипучей лестнице и вышел на улицу. Джи ждал его у двери с нетерпением и плохо скрываемым любопытством на черненькой физиономии.
Лаббер небрежно бросил негритенку мелкую монетку и быстрым шагом направился к дому губернатора. Джи бежал рядом, еле поспевая за капитаном.
Самуэль Шьют, Верховный генерал-губернатор Массачусетса, принял капитана в небольшом кабинете, окна которого выходили в сад. Когда-то Самуэль Шьют и сам был капитаном и в погоне за пиратами не раз огибал мыс Горн. Он до сих пор носил свою старую капитанскую форму, и верный пистолет всегда был при нем. С первого взгляда на губернатора становилось понятно, что этот человек очень многое пережил в своей жизни- страдания и лишения навсегда запечатлелись в чертах его лица. Но сегодня морщины казались еще более глубокими, под глазами залегли черные круги - Шьют явно провел бессонную ночь.
Он сразу же перешел к делу.
- Она была здесь, капитан Лаббер - произнес он с плохо скрываемой злостью. Здесь, в моем доме!
Уильям сразу понял, о ком шла речь. Визит лишь одного человека мог привести старого губернатора в такое бешенство. Арабелла Драммонд, отчаянная пиратка, гроза торговых путей. Но, Драммонд здесь? В Бостоне? Оплоте охотников на пиратов?
- Вот, прошу вас, ознакомьтесь! Верх наглости и бесстыдства!- губернатор через стол швырнул капитану бумагу, а сам словно обессилев тяжело опустился в кресло и закрыл лицо руками.
Уильям развернул бумагу. Это было письмо, написанное изящным подчерком:
Капитан отложил письмо в сторону и усмехнулся. Ужасный и невыносимый болван? Очень лестная оценка со стороны такого исчадия ада, как Арабелла Драммонд. Слишком лестная.
- Ваше превосходительство,- обратился он к губернатору. То словно вышел из оцепенения,- Правильно ли я понял свое задание: мне поручается изловить Арабеллу Драммонд и как можно скорее доставить ее в Бостон, дабы ее, наконец, постигла заслуженная кара за все те злодеяния, что она совершила?
- Именно так, капитан Лаббер,- кивнул Шьют. Он порылся среди бумаг и достал документ в плотном кожаном переплете.
Ваш патент готов и заверен мной. Вы вновь получаете в свое полное пользование корабль «Морской Кот», а также вам гарантируется любое содействие со стороны администрации всех портов, подвластных короне. Когда вы сможете отправиться?
Уильям на секунду задумался, затем сказал
- Через три дня. « Морской Кот» почти полностью обеспечен всем необходимым для плавания, осталось только добрать команду. Но где гарантия, что Арабелла Драммонд не в Бостоне?
- Наша гвардия прочесала город вдоль и поперек и не выявила никаких следов Драммонд.- Успокоил капитана губернатор,- Наверняка она сразу вернулась на корабль.
Внезапно он поднялся и жестко произнес:
- Капитан, мы обязаны изловить ее. Изловить и уничтожить. Мы не можем допустить другого развития событий! Вы понимаете, капитан? Я надеюсь на вас!
Уильям тоже поднялся и с усилием проговорил:
-Ваше превосходительство, вы же прекрасно знаете, что у меня нет выбора. Я обязан восстановить свою честь за тот случай… Клянусь, я найду ее. Я выполню свой долг.
И крепко прижав к груди выданное свидетельство, он вышел из комнаты.